안녕하세요(こんにちは!)ということで『バリ山行』韓国版が発売となった。큰 감사(大感謝)

海外、つまり世界進出だ。オモロイ純文運動も世界展開だ。「OMOROI」が辞書に載るのもそう遠くないかも知れない。
で、これが韓国版の装丁。少しくすんだ色合いで外文っぽい。いい絵ですね。写真ではわかりにくいが、箔押し、というのかルートみたいな赤い線は光る仕上げ。



私はハングルは読めないが、横書きなんだ、と新鮮だった。
そして面白いのがこの韓国版の販売サイト。販促のイラストをつくってくれているのだが、なかなかぶっ飛んでいる。





木が笑顔で喋ってる。
ま、それはいいだろう。表現だ。しかしなんか毛虫?的なやつも集合場所に来て参加している。私はそんなキャラは書いていない(大汗)
ま、でもほんわかして面白いからいいだろう。と思いながら、しかしホンワカした話だと思った韓国の人たちが面食らわないかとちょっと心配。
韓国はお隣だけれどまだ行ったことないので行ってみたい。それから初版限定で、内表紙にイラストを書き下ろした。Google翻訳だが、「登山最高!」と書いてみた。

감사합니다.(よろしくお願いします!)
松永K三蔵